Sterling 76261110-96 Instalační příručka

Procházejte online nebo si stáhněte Instalační příručka pro ne Sterling 76261110-96. STERLING 76261110-96 Installation Guide Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 64
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
Installation Guide
Whirlpool Bath
Français, page “Français-1”
Español, página “Español-1”
7626 Series 7627 Series 7628 Series
1105582-2-B
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Shrnutí obsahu

Strany 1 - Installation Guide

Installation GuideWhirlpool BathFrançais, page “Français-1”Español, página “Español-1”7626 Series 7627 Series 7628 Series1105582-2-B

Strany 2 - Important Information

5. Install the Optional ApronPlace a protective barrier on the floor so the whirlpool will not be scratched.Turn the whirlpool over.Determine the corre

Strany 3 - Before You Begin

6. Prepare the Site - Recessed and Island InstallationsNOTICE: Do not support the whirlpool by the rim.Recessed InstallationNOTE: A recessed installat

Strany 4 - 1105582-2-B 4 Sterling

7. Install the Rough PlumbingC76261100 16″ (40.6 cm)76271100 18″ (45.7 cm)76281100 21″ (53.3 cm)NOTE: Provide access to all plumbing connections to si

Strany 5 - 1. New Framing Construction

8. Install the Electrical OutletCAUTION: Risk of personal injury. Do not turn on the power until instructed to do so.For Installations with OutletsNOT

Strany 6 - 1105582-2-B 6 Sterling

9. Position the Whirlpool - Alcove InstallationsAlcove InstallationsCAUTION: Risk of product damage. Do not lift or move the whirlpool by the apron or

Strany 7 - 3. Prepare the Site

10. Position the Whirlpool - Drop-In/Island InstallationsInstall the drain and overflow assembly to the whirlpool according to the drain manufacturer’s

Strany 8

11. Secure the Whirlpool - Alcove InstallationsNOTE: The whirlpool should be secured using the metal attachment clips (provided).Refer to the ″Roughin

Strany 9

12. Place the Whirlpool Bath on the SubfloorMake sure there is a drop cloth or other protective liner in the whirlpool.Verify that the studs are within

Strany 10 - 5. Install the Optional Apron

13. Make Electrical Connections - Dedicated Circuit ModelsWARNING: Risk of electrical shock. To reduce the risk of electrical shock, connect the pump

Strany 11 - Construct according to

14. Cut the Pump Banding StrapsIMPORTANT! This step is necessary to make your whirlpool operate more quietly.IMPORTANT! Do not raise the pump higher t

Strany 12 - 7. Install the Rough Plumbing

Important InformationWARNING: When using electrical products, always follow basic precautions, including thefollowing:DANGER: Risk of electric shock.

Strany 13 - Pump model illustrated may

16. Complete the Finished Wall - Alcove InstallationsAlcove InstallationsBrush all dust and debris from the whirlpool flange.To ensure the finished wall

Strany 14 - Verify level

18. Confirm Proper OperationInstallation CheckoutVerify all electrical connections.Verify that the pump banding straps have been cut.Close the circuit

Strany 15

Guide d’installationBaignoire à hydromassageInformations importantesAVERTISSEMENT: Des précautions de base seront observées pour l’installation d’équi

Strany 16

Informations importantes (cont.)Les composants installés en usine comportent: une pompe avec le câble d’alimentation, uninterrupteur d’air, et des jet

Strany 17

Avant de commencer (cont.)Au moment de la réception, vérifier s’il y a des pièces manquantes ou endommagées. Reporterimmédiatement tout endommagement o

Strany 18

Plan de raccordementABCDE FG76261100 32″ (81,3cm)32-1/4″(81,9 cm)16″ (40,6cm)10″ (25,4cm)22″ (55,9cm)31-1/4″(79,4 cm)30-1/4″(76,8 cm)76271100 36″ (91,

Strany 19 - Cut the pump

Nouvelle construction du cadrage (cont.)En cas d’installation de cet appareil sanitaire avec porte de douche, consulter les instructions dufabricant d

Strany 20 - For Island Installations

2. Installer la plomberie de raccordementATTENTION: Risque de blessures corporelles. Ne pas sélectionner un robinet à montage surrebord ou un large ro

Strany 21 - 18. Confirm Proper Operation

Préparer le site (cont.)Pour les installations de drain dans le sol, découper le trou dans le sol pour la ligne du drain. Laconnexion du drain devrait

Strany 22 - Informations importantes

4. Préparer la baignoire à hydromassage - Installations en alcôveG76261100 30-1/4″ (76,8 cm)76271100 34-1/4″ (87 cm)76281100 40-1/4″ (102,2 cm)REMARQU

Strany 23 - Avant de commencer

Tools and MaterialsBefore You BeginCAUTION: Risk of personal injury. Do not select a rim-mount faucet or large deck-mount faucetfor this product. Thes

Strany 24

5. Installer le bandeau optionnelPlacer une barrière de protection sur le plancher afin d’éviter de rayer la baignoire à hydromassage.Retourner la baig

Strany 25 - Plan de raccordement

6. Préparer le site - Installations encastrées et sur podiumAVIS: Ne pas soulever la baignoire à hydromassage par le rebord.Installation encastréeREMA

Strany 26

Préparer le site - Installations encastrées et sur podium (cont.)Ajouter du carrelage ou un autre matériau de finition en laissant un espace de 1/16″ (

Strany 27 - 3. Préparer le site

7. Installer la plomberie de raccordementC76261100 16″ (40,6 cm)76271100 18″ (45,7 cm)76281100 21″ (53,3 cm)REMARQUE: Prévoir un accès à toutes les co

Strany 28

8. Installer la prise de courantATTENTION: Risque de blessures corporelles. Ne pas alimenter avant l’instruction de le faire.Pour les installations av

Strany 29 - Vérifier que est nivelée

9. Positionner la baignoire à hydromassage - Installations en alcôveInstallations en alcôveATTENTION: Risque d’endommagement du produit. Ne pas soulev

Strany 30

Positionner la baignoire à hydromassage - Installations en alcôve (cont.)Étaler une couche de mortier de 2″ (5,1 cm) sur le sous-plancher, en l’étalan

Strany 31

11. Sécuriser la baignoire à hydromassage - Installations en alcôveREMARQUE: La baignoire à hydromassage doit être sécurisée en place avec les clips d

Strany 32

12. Placer la baignoire à hydromassage sur le plancherS’assurer qu’il y a une toile ou une autre couverture de protection dans la baignoire àhydromass

Strany 33

13. Effectuer les connexions électriques - Modèles de circuits dédiésAVERTISSEMENT: Risque d’électrocution. Afin de réduire les risques de choc électri

Strany 34 - REMARQUE:

Before You Begin (cont.)Sterling reserves the right to make revisions in the design of products without notice, as specified inthe Price Book.1105582-2

Strany 35 - Caler si nécessaire

14. Sectionner les sangles de retenue de la pompeIMPORTANT! Cette étape est nécessaire pour que la baignoire à hydromassage fonctionne plussilencieuse

Strany 36

16. Terminer le mur fini - Installations en alcôveInstallations en alcôveBrosser tous débris de la bride de la baignoire à hydromassage.Pour assurer qu

Strany 37

18. Confirmer le bon fonctionnementVérification de l’installationVérifier toutes les connexions électriques.S’assurer que les sangles de retenue de la po

Strany 38

Guía de instalaciónBañera de hidromasajeInformación importanteADVERTENCIA: Al usar productos eléctricos, siempre siga las precauciones básicas, incluy

Strany 39

Información importante (cont.)Componentes ensamblados en fábricaLos componentes instalados en fábrica incluyen: la bomba con el cable de alimentación,

Strany 40

Antes de comenzar (cont.)Está disponible un faldón opcional con este modelo.Una vez recibido el producto, compruebe que no falten piezas y que no esté

Strany 41 - 1/8" (3 mm)

Diagrama de instalaciónABCDE FG76261100 32″ (81,3cm)32-1/4″(81,9 cm)16″ (40,6cm)10″ (25,4cm)22″ (55,9cm)31-1/4″(79,4 cm)30-1/4″(76,8 cm)76271100 36″ (

Strany 42

Construcción nueva de la estructura de postes de madera (cont.)En caso de instalar una puerta de ducha con esta unidad, consulte las instrucciones de

Strany 43 - Información importante

2. Instale las tuberías de plomeríaPRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales. Para este producto no seleccione una grifería demontaje en el borde ni g

Strany 44 - Antes de comenzar

Prepare el sitio (cont.)Para instalaciones con desagüe arriba del nivel del piso, perfore el orificio en el piso para la línea dedesagüe.Para instalaci

Strany 45

Roughing-InABCDE FG76261100 32″ (81.3cm)32-1/4″(81.9 cm)16″ (40.6cm)10″ (25.4cm)22″ (55.9cm)31-1/4″(79.4 cm)30-1/4″(76.8 cm)76271100 36″ (91.4cm)36-1/

Strany 46 - Diagrama de instalación

4. Prepare la bañera de hidromasaje - Instalaciones entre tres paredesG76261100 30-1/4″ (76,8 cm)76271100 34-1/4″ (87 cm)76281100 40-1/4″ (102,2 cm)NO

Strany 47

5. Instale el faldón opcionalColoque la barra de protección en el piso de manera que la bañera de hidromasaje no se raye.Voltee la bañera de hidromasa

Strany 48 - 3. Prepare el sitio

6. Prepare el sitio - Instalaciones empotradas y de islaAVISO: No apoye la bañera de hidromasaje por los bordes.Instalación empotradaNOTA: La instalac

Strany 49

Prepare el sitio - Instalaciones empotradas y de isla (cont.)Añada azulejos u otro material de acabado, dejando un espacio de 1/16″ (2 mm) para el sel

Strany 50 - Verifique que esté a nivel

7. Instale las tuberías de plomeríaC76261100 16″ (40,6 cm)76271100 18″ (45,7 cm)76281100 21″ (53,3 cm)NOTA: Provea acceso a todas las conexiones de la

Strany 51 - 5. Instale el faldón opcional

8. Instale el tomacorrientePRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales. No encienda la unidad hasta que se le indique.Para instalaciones con tomacorrien

Strany 52 - Construya según el

9. Coloque la bañera de hidromasaje - Instalaciones entre tres paredesInstalaciones encajonadas entre tres paredesPRECAUCIÓN: Riesgo de daños al produ

Strany 53

Coloque la bañera de hidromasaje - Instalaciones entre tres paredes (cont.)Inmediatamente coloque la bañera de hidromasaje en su lugar.Verifique que la

Strany 54

11. Asegure la bañera de hidromasaje - Instalaciones entre tres paredesNOTA: La bañera de hidromasaje se debe fijar utilizando los clips metálicos de s

Strany 55 - 8. Instale el tomacorriente

12. Coloque la bañera de hidromasaje en el subpisoAsegúrese de que haya una lona u otro revestimiento protector en la bañera de hidromasaje.Verifique q

Strany 56 - Verifique el nivel

New Framing Construction (cont.)IMPORTANT! Construct the floor of plywood. If whirlpool is installed over material other than plywood,friction may caus

Strany 57

13. Haga las conexiones eléctricas - Modelos con circuitos dedicadosADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Para reducir el riesgo de descarga eléc

Strany 58

14. Corte las cintas que sujetan la bomba¡IMPORTANTE! Este paso es necesario para que su bañera de hidromasaje funcione más silenciosamente.¡IMPORTANT

Strany 59

16. Termine la pared acabada - Instalaciones entre tres paredesInstalaciones encajonadas entre tres paredesLimpie el polvo y los residuos del reborde

Strany 60

18. Confirme el funcionamiento correctoVerificación de la instalaciónVerifique todas las conexiones eléctricas.Verifique que se hayan cortado las cintas d

Strany 61 - Corte las cintas

USA: 1-800-STERLING(1-800-783-7546)México: 001-877-680-1310SterlingPlumbing.com©2010 Kohler Co.1105582-2-B

Strany 62 - Sellador de silicona

2. Install the Rough PlumbingCAUTION: Risk of personal injury. Do not select a rim-mount faucet or large deck-mount faucetfor this product. These fauc

Strany 63

Prepare the Site (cont.)Verify the subfloor is level. If the subfloor is not level, proceed to the ″Level the Subfloor″ subsectionbelow.Install a Mortar

Strany 64 - 1105582-2-B

4. Prepare the Whirlpool - Alcove InstallationsG76261100 30-1/4″ (76.8 cm)76271100 34-1/4″ (87 cm)76281100 40-1/4″ (102.2 cm)NOTE: Keep a liner or dro

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře